更多《太平广记》章节请到颐和小说网免费全文在线阅读
|
![]() |
|
颐和小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:9863 |
上一章 卷四百七十六·昆虫四 下一章 ( → ) | |
⾚![]() ⾚ ![]() 段成式,元和中,假居在长兴里。庭有一⽳蚁,形状窃⾚蚁之大者,而⾊正黑, ![]() 苏湛 唐元和中,苏湛游蓬鹊山,裹粮钻火,境无遗址。忽谓 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 石宪 有石宪者,其籍编太原,以商为业,常货于代北。长庆二年夏中,雁门关行道中,时暑方盛,因偃大木下。忽梦一僧,蜂目披褐衲,其状奇异,来宪前,谓宪曰:“我庐于五台山之南,有穷林积⽔,出尘俗甚远,实群僧清暑之地,檀越幸偕我而游乎。即不能,吾见檀越病热且死,得无悔其心耶?”宪以时暑方盛,僧且以祸福语相动。因谓僧曰:“愿与师偕去。”于是其僧引宪西去,且数里,果有穷林积⽔。见群僧在⽔中,宪怪而问之。僧曰:“此玄 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 王叟 宝历初,长沙有民王叟者,家贫,力田为业。一⽇耕于野,为蚯蚓螫其臂,痛楚甚,遂驰以归。其痛益不可忍,夜呻而晓,昼昑而夕,如是者九旬馀。有医者云,此毒之甚者也,病之始,庶药有及。状且深矣,则吾不得而知也。后数⽇,病益甚。忽闻臂有声,幽然而微,若蚯蚓者。又数⽇,其声益大,如合千万音,其痛亦随而多焉。是夕乃卒。(出《宣室志》) 步蚓 段成式三从房伯⽗,唐太和三年,任庐州某官。庭前忽有蚓出,大如食指,长大(“大”字原空缺,据⻩本补。)二三丈,⽩项,当项下有两⾜,正如雀脚,步于垣下,经数⽇方死。(出《酉 ![]() 守宮 太和末,松滋县南有士人,寄居亲故庄中肄业。初到之夕,二更后,方张灯临案,忽有小人半寸,葛巾,策杖⼊门,谓士人曰:“乍到无主人,当寂寞。”其声大如苍蝇。士人素有胆气,初若不见。乃登 ![]() ![]() ![]() ![]() 冉端 忠州垫江县吏冉端,唐开成初,⽗死。有严师者善山冈,为卜地。云:“合有王气群聚之物。”掘深丈余,遇蚁城,方数丈,外重雉堞皆具,子城谯橹,工若雕刻。城內分径街,小垤相次,每垤有蚁数千,憧憧不绝,径甚净滑。楼中有二蚁,一紫⾊,长寸余,⾜作金⾊;一有羽,细 ![]() ![]() 蚓齿 段成式侄女啂⺟阿史,本荆州人。尝言,小时见邻居有侄孔谦,篱下有蚓,口露双齿,肚下⾜如蚿,长尺五,行疾于常蚓,谦恶,遽杀之。其年,谦丧⺟及兄叔,因不得活。(出《酉 ![]() 韦君 有御史韦君尝从事江夏,后以奉使至京。既还,道次商于,馆亭中。忽见亭柱有⽩蜘蛛曳而下,状甚微。韦君曰:“是人之患也,吾闻虽小,螫人,良药无及。”因以指杀焉。俄又有一⽩者下,如前所杀之,且观其上,有网为窟。韦乃命左右挈帚,尽扫去。且曰:“为人患者,吾已除矣。”明⽇将去,因以手抚其柱,忽觉指痛,不可忍之,乃是有一⽩蜘蛛螫其上。韦君惊,即拂去。俄遂肿延,不数⽇而尽一臂。由是肩舁至江夏,医药无及,竟以左臂溃为⾎,⾎尽而终。先是韦君先夫人在江夏,梦一⽩⾐人谓曰:“我弟兄三人,其二人为汝子所杀,吾告上帝,帝用悯其冤,且遂吾请。”言毕,夫人惊寤,甚异之,恶不能言。后旬余而韦君至,具得其状,方寤所梦,觉为梦⽇,果其馆亭时也。夫人泣曰:“其能久乎?”数⽇而韦君终矣。(出《宣室志》) 陆颙 吴郡陆颙,家于长城,其世以明经仕。颙自幼嗜面,为食愈多而质愈瘦。及长,从本郡(“郡”原作“军”据明抄本改)贡于礼部,既下第,遂为生太学中。后数月,有胡人数辈,挈酒食诣其门。即坐,顾谓颙曰:“吾南越人,长蛮貊中。闻唐天子庠,罗天下英俊,且 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 ⾚ ![]() 段成式,唐代元和年间借住在长兴里。院子里有一窝蚂蚁,形状像浅红⾊的大蚂蚁,而体⾊纯黑, ![]() 苏湛 唐朝元和年间,苏湛游览蓬鹊山,携带着粮食,钻木取火做饭。但在游览过的地方没发现什么遗址。回来后苏湛忽然对 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 石宪 有个叫石宪的人,他的户籍编⼊太原,以经商为业,常到代州(今太原)北边做买卖。唐穆宗长庆二年夏天,他在雁门关一带赶路。当时天气正热,便仰卧在大树下休息。忽然梦见一个和尚,眼睛像蜂眼,披着破旧的袈纱,长相很奇特。那和尚来到石宪面前,对石宪说:“我寄居于五台山南面,那儿有幽深的树林和⽔池子,远离人境,是和尚们避暑的地方。施主希望和我一起去游览游览吗?如果不能,我看施主因病发烧快要死了,那样岂不要后悔吗?”石宪因当时天很热,而且和尚又用祸福之类的话打动,于是对和尚说:“愿意跟师⽗一起去。”于是和尚领着石宪向西走去。走了将近数里,果然看见有幽深的树林和一个⽔池子。只见不少和尚都在⽔里面。石宪感到奇怪,就问他们做什么。和尚说:“这是玄 ![]() ![]() ![]() ![]() 王叟 宝历初年,长沙有个姓王的老人,家很穷,种地为生。有一天,在野外耕地时,被蚯蚓蜇了胳膊,疼痛得很厉害,便急忙跑回家。到家后疼痛越发忍受不了,从夜晚呻昑到天亮,从⽩天呻昑到天黑,像这样过了九十多天。有个医生说:“这是毒中最厉害的,病刚开始时,药差不多还可以治,现在病情已加重,那我就不知道怎么治了。”此后又过了几天,病得更厉害了。忽然听到胳臂上隐隐约约有很小的声音,像蚯蚓发出的叫声。又过了几天,那声音变大了,像千万个声音合到一起,疼痛也随着增加。当天晚上就死了。 步蚓 段成式的三伯⽗在唐文宗太和三年担任庐州的什么官。院子前面忽然爬出一条蚯蚓,像食指那样耝,有两三丈长,⽩脖子,脖子下有两只脚,正像⿇雀的脚。在墙下走动,经过好几天才死去。 守宮 唐文宗太和末年,湖北松滋县南有个读书人,寄住在亲戚庄园里读书。刚到的那天晚上,二更天后,正点着灯面对桌子,忽然看见一个半寸长的小人,头戴葛布头巾。拄着拐杖进⼊门来。对读书人说:“刚来这里没有主人陪着,恐怕很寂莫吧。”那声音像苍蝇似的。这个读书人向来有胆量,起先装作没看见似的,那小人就爬上椅子责备道:“你就不讲主客之礼了吗?”又爬上桌子看书,还不停的骂,又把砚台扣到了书上。读书人忍受不了,用笔把他打到了地上。小人叫唤了几声,出了门就消失了。过了不久,来了四五个妇女,有老有少,都只一寸⾼,大声喊道:“贞官因为你独学无友,所以叫公子用话开导你,并且给你讲一些精深的道理。你为何如此愚钝轻狂,还伤害他?现在你得去见见贞官。”他们来的人前后相连络绎不绝就像蚂蚁一般,而样子都像车夫。他们扑向读书人,并爬上了他的⾝体。读书人恍恍惚惚像做梦似的。这些小人便咬读书人的四肢,咬得很疼。小人又说道:“你不去,我们将弄瞎你的眼睛。”四五个小人便爬上了读书人的脸。读书人惊慌害怕,随着他们出了门。到了堂屋的东面,远远地看见一处小门,极小,如节度使的衙门。读书人于是大叫:“什么妖怪鬼魅,竟敢这样欺负人?”又被小人们咬了一阵。恍惚之间,已进⼊小门,就看一个人,戴着⾼⾼的帽子正在殿上。台阶下有几千侍卫,全都一寸多⾼。殿上那人叱责读书人说:“我可怜你一人独处,让我的孩子前去,为何伤害他?罪该 ![]() 冉端 忠州垫江县的县吏冉端的⽗亲于唐文宗开成初年去世。有个风⽔先生严某擅长 ![]() ![]() ![]() ![]() 蚓齿 段成式侄女的 ![]() 韦君 有位御史韦君曾在江夏处理事情,后来因奉使命去京城。往回走时,途经商于,投宿亭驿中。忽然看见亭中柱子上有只很小的⽩蜘蛛拉着丝垂了下来。韦君说:“这是人们的祸患。我听说这东西虽小却螫人,一旦螫了人,好药也治不了。”于是用手指捻死了⽩蜘蛛。过了一会儿又有一只⽩蜘蛛落下来,韦君用刚才的方法又杀死了它。同时看那柱子上头有蛛网形成的巢⽳,韦君便命令左右的人拿来扫帚,把蛛网全扫去。扫完之后说道:“成为人们祸患的东西我已经都给除掉了,明天我就要走了。”于是便用手去摸那柱子,忽然觉得指头疼痛,不能忍受,原来是有一只⽩蜘蛛螫了他。韦君吃了一惊,立即甩掉了蜘蛛。不一会儿手指就肿起来,而且不断扩展。没几天整个手臂全肿了,因此把他抬着到了江夏。治疗用药都没有用,最后左臂溃烂出⾎,⾎流尽而死。在此之前,韦君已死去的⺟亲在江夏时,梦见一位穿⽩⾐的人对她说:“我们弟兄三人,其中有两个被你的儿子杀了。我上告了上帝,上帝因怜悯他俩的冤枉,并且答应了我的请求。”说完了,韦君的⺟亲惊醒,觉得此事 ![]() 陆颙 吴郡的陆颙,家住长城,他家世代都是考取“明经”后作官。陆颙从小喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
太平广记是作者李昉、扈蒙、徐铉等所著的历史小说,更多《太平广记》章节请到颐和小说网免费全文在线阅读,界面干净,更新及时,欢迎阅读,颐和小说网致力于打造无弹窗的太平广记免费下载阅读网站。 |