更多《太平广记》章节请到颐和小说网免费全文在线阅读
|
![]() |
|
颐和小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:10403 |
上一章 卷三百五十六·夜叉一 下一章 ( → ) | |
哥舒翰 章仇兼琼 杨慎矜 江南吴生 朱岘女 杜万 韦自东 马燧 哥舒翰 哥舒翰少时,有志气,长安 ![]() ![]() ![]() 章仇兼琼 章仇兼琼镇蜀⽇,佛寺设大会。百戏在庭,有十岁童儿舞于竿杪,忽有一物,状如鵰鹗,掠之而去。群众大骇,因罢乐。后数⽇,其⽗⺟见在⾼塔之上,梯而取之,而神形如痴。久之方语云,见如壁画飞天夜叉者,将⼊塔中,⽇饲里实饮食之味,亦不知其所自。旬⽇,方精神如初。(出《尚书故实》) 杨慎矜 开元中,杨慎矜为御史中丞。一⽇,将⼊朝,家童开其外门,既启锁,其门噤不可解。慎矜且惊且异。洎天将晚,其导从吏自外见慎矜门有夜叉,长丈余,状极异,立于宇下,以左右手噤其门。火吻电眸,盼(盼原作不,据明抄本改。)顾左右。从吏见之,俱惊栗四去。久而衢中舆马人物稍多,其夜叉方南向而去,行者见之,咸辟易仆地。慎矜闻其事,惧甚。后月余,遂为李林甫所诬,弟兄皆诛死。(出《宣室志》) 江南吴生 有吴生者,江南人。尝游会稽,娶一刘氏为卒。后数年,吴生宰县于雁门郡,与刘氏偕之官。刘氏初以柔婉闻,凡数年。其后忽旷烈自恃不可噤,往往有逆意者,即发怒。殴其婢仆,或啮其肌⾎且甚,而怒不可解。吴生始知刘氏悍戾,心稍外之。尝一⽇,吴与雁门部将数辈,猎于野,获狐兔甚多,致庖舍下。明⽇,吴生出,刘氏即潜⼊庖舍,取狐兔生啖之。且尽,吴生归,因诘狐兔所在,而刘氏俯然不语。吴生怒,讯其婢,婢曰:刘氏食之尽矣。生始疑刘氏为他怪。旬余,有县吏,以一鹿献,吴生命致于庭。已而吴生始言将远适,既出门,即匿⾝潜伺之。见刘氏散发袒肱,目眦尽裂,状貌顿异,立庭中,左手执鹿,右手拔其脾而食之。吴生大惧,仆地不能起。久之,乃召吏卒十数辈,持兵仗而⼊。刘氏见吴生来,尽去襦袖, ![]() 朱岘女 武陵郡有浮屠祠,其⾼数百寻。下瞰大江,每江⽔泛扬,则浮屠势若摇动,故里人不敢登其上者。有贾人朱岘,家极赡,有一女,无何失所在。其家寻之,仅旬余,莫穷其适。一⽇,天雨霁,郡民望见浮屠之颠,若有人立者,隐然纹缬⾐,郡民且以为他怪。岘闻之,即往观焉。望其⾐装,甚类其女,即命人登其上而取之。果见女也,岘惊讯其事,女曰:某向者独处,有夜叉长丈余,甚诡异,自屋上跃而下,⼊某之室,谓某曰:"无惧我也。"即揽⾐驰去,至浮屠上。既而兀兀然,若甚醉者。凡数⽇,方稍寤,因惧且甚。其夜叉率以将晓则下浮屠,行里中,取食饮某。一⽇,夜叉方去,某下视之,见其行里中,会遇一⽩⾐,夜叉见,辟易退远百步,不敢窃视。及暮归。某因诘之:何为惧⽩⾐者乎?夜叉曰:"向者⽩⾐,自小不食太牢。故我不得近也。"某问何故,夜叉曰:"牛者所以耕田畴,为生人之本。人不食其⾁,则上帝祐之。故我不得而近也。"某默念曰:吾人也,去⽗⺟,与异类为伍,可不悲乎?"明⽇,夜叉去而祝曰:"某愿不以太牢为食。"凡三祝。其夜叉忽自郡中来,至浮屠下,望某而语曰:"何为有异志而弃我乎?使我终不得近子矣。从此别去。"词毕,即东向走,而竟不知其所往。某喜甚,由浮屠中得以归。(出《宣室志》) 杜万 杜万员外,其兄为岭南县尉,将至任, ![]() ![]() ![]() ![]() 韦自东 贞元中,有韦自东者,义烈之士也。尝游太⽩山,栖止段将军庄,段亦素知其壮勇者。一⽇,与自东眺望山⾕,见一径甚微,若旧有行迹。自东问主人曰:此何诣也?段将军曰:昔有二僧,居此山顶,殿宇宏壮,林泉甚佳。盖唐开元中,万回师弟子之所建也。似驱役鬼工,非人力所能及。或问樵者说,其僧为怪物所食,今绝踪二三年矣。又闻人说,有二夜叉于此山,亦无人敢窥焉。自东怒曰:余 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 马燧 马燧贫 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 哥舒翰 章仇兼琼 杨慎矜 江南吴生 朱岘女 杜万 韦自东 马燧 哥舒翰 唐代名将哥舒翰少年时代就很有志气,在京城长安结 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 章仇兼琼 章仇兼琼镇守蜀中时,有一次寺院里举行盛大的庙会,庙院里正在演杂技,一个十岁的小演员正在竹竿顶上作各对惊险的动作。这时,空中突然飞来一个像鹰鵰的大鸟将竹竿上的小演员掠去,人们大惊,杂技表演也只好停了。几天后,那孩子的⽗⺟发现孩子在⾼塔顶上,树梯爬上去把孩子取下来。孩子变得又呆又痴,过了好久才能说话。据孩子说,他当时看见有一个像壁画上的飞天夜叉的怪物,突然把他掠到塔里,每天怪物还用果子食物喂他,也不知是从哪里来的。过了十多天,孩子才恢复了正常。 杨慎矜 唐开代元年间,杨慎矜任御史中丞。一天,他准备上朝,家童去给他开大门,门锁打开后,门却怎么也打不开,慎矜又惊讶又奇怪。一直等到天亮后,他的导从官来催他上朝,看见大门外有一只夜叉,有一丈多⾼,而且又怪又丑,站在大门的廊宇下,伸出两只手从外面拽住了门扇。这夜叉红嘴如⾎目光似电,不断地左顾右盼,导从官和侍卫们看见了夜叉,吓得四处逃散。过了半天,街上车马行人渐渐多了,那夜叉才向南而去。行人们见到夜叉,有的赶快躲蔵,有的吓得顿时仆倒在地。杨慎矜后来听说这些情况,心里更为恐惧。一个多月后,他就被奷相李林甫诬陷,兄弟们同被处死。 江南吴生 江南有位吴生曾宦游于会稽,娶了一个姓刘的女子为 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 朱岘女 武陵郡有座佛塔祠,塔⾼近百丈,俯瞰着下面的大江。每当江⽔暴涨时,佛塔也像在晃动。所以当地人不敢登上塔顶。有一个很富有的商人朱岘,他的女儿无缘无故就丢失了,全家到处寻找,十多天也不知在什么地方。有一天雨过天晴时,有人看见塔顶上好像站着个人,从下面看,塔上的人也像穿的是花绸⾐,人们以为是个什么怪物。朱岘听说后也跑到塔下看,看那人的⾐装很像丢失的女儿,就叫人登上塔顶去接,一看果然是女儿。回家后,朱岘惊恐地问女儿是怎么回事。女儿说那天她正一个人玩,忽然有一个奇形怪状一丈多⾼的夜叉从房上跃下来进了屋,对她说:别怕我。接着夜叉就用自己⾐服裹上她飞奔而去,一直把她弄上塔顶。她一直觉得昏昏沉沉像喝醉了酒,几天后渐渐清醒了,心里也更加害怕。那夜叉每天一大早到塔底下的村庄里去弄来食物给她吃。这天夜叉刚走,她就从塔顶往下看,见夜叉在村子里走路时遇见一个穿⽩⾐的人,夜叉吓得立刻退避于百步以外,不敢偷看那⽩⾐人。晚上夜叉回到塔里,她就问夜叉为什么怕那⽩⾐人,夜叉说:那个⽩⾐人从小就不吃牛⾁,所以我不敢接近他。问这是什么原因,夜叉说:牛是种地的,是人们生活的 ![]() 杜万 杜万员外的哥哥是岭南县尉,刚要去上任,他 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 韦自东 唐代德宗贞元年间,有一个 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 马燧 马燧没有发迹成器时,曾到京北去找进⾝的门路。他去求见府台,府台不见他,扫兴而归。后来他寄居在一个管园林的园吏那儿,园吏问他:你是不是想求见护戎官啊?如果想见他你先跟我说,以免走错了门找不到他。护戎官对一些字非常忌讳,你一定要注意,不然犯了他的忌,他非杀你不可。但是如果你能讨得他的喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
太平广记是作者李昉、扈蒙、徐铉等所著的历史小说,更多《太平广记》章节请到颐和小说网免费全文在线阅读,界面干净,更新及时,欢迎阅读,颐和小说网致力于打造无弹窗的太平广记免费下载阅读网站。 |